تمت كتابة هذه المقالة بالنيابة عن “مجموعة عمل تقنية تطبيقات الوب للنصوص التشعبية” (WHATWG) وتم نشرها أيضاً عبر موقع “مشروع المعايير القياسية للويب” ومواقع: لاشيز لوغ, مولي و 456 بيريا ستريت.
دارت العديد من النقاشات عبر الويب مؤخراً حول قرار جمعية الشبكه العالمية W3C بمتابعة العمل على تطوير لغة HTML. مقالات المدونات ومراسلات عبر المجموعات البريدية والمنتديات فامت جميعها بكشف العديد من الأسئلة والأفكار الخاطئة حول مستقبل الـ HTML (متضمناً HTML 5 و XHTML 2) ومجموعة WHATWG فريق عمل الـ HTML الجديد التابع لجمعية W3C.
طالب البعض بمزايا جديدة بينما تسائل آخرون عن عودة بعض العناصر الملغاة, كان للبعض انتقادات وتعليقات حول القرار نفسه وآلية عمل كل من WHATWG و W3C, كما أثار البعض قلقه إزاء تجاهل WHATWG و W3C لاحتياجات مجموعات معينة. تعتبر مجموعة WHATWG –المسؤولة عن تطوير الإصدار التالي من لغة HTML (المسمى: HTML 5)- أنه من الضروري عدم الإكتفاء بمجرد الإصغاء لهذه المتابعات فحسب بل السعي وراء المزيد عنها والرد عليها حتى نتمكن من تطوير لغة تلائم جميع احتياجاتكم.
هناك العديد من الطرق التي يمكنك المشاركة عبرها. الطريقة المباشرة لذلك هي بالإدلاء برأيك عبر المجموعة البريدية. ولكن ليس لدى الجميع الوقت للمشاركة أو متابعة الكم الهائل من الرسائل المرسلة للمجموعة.
يجد البعض المسودات الحالية لـ HTML 5 (تطبيقات الويب و نماذج الويب) مخيبة نسبياً بينما يعتقد الأخرون بأنهم لن يُسمعوا لعدم قدرتهم على دفع الرسوم العالية للعضوية في مجموعة الشبكة العالمية W3C.
إذا شعرت لأي سبب من الأسباب بأنك لا تستطيع أو ترغب بالمشاركة فهذا حتماً لا يعني أن لا يصل رأيك ويُسمع. تحتاج مجموعة WHATWG لسماعك ومعرفة رأيك حول لغة الـ HTML.
- هل ترى أي محدودية في لغة HTML حالياً وترغب في رؤيتها محلولة؟
- هل لديك أي أفكار لمزايا جديدة؟
- هل هناك ما تستطيع عمله الآن بلغة HTML وترغب برؤية تحسينات عليه؟
- هل لديك اي تحفظات على عملية التطوير؟
- هل لديك أي متابعات أو آراء عن المزايا الجديدة في المسودات الحالية؟
- هل لديك أي أسئلة حول HTML 5؟
نرحب بأي أسئلة, تعليقات, نقد, شكاوى أو طلبات مزايا, لقد حان الوقت لتعبر عن رأيك, لا يوجد تعليق ساذج أو من سؤال صعب جداً أو بسيط جداً, لا يوجد نقد قاسي, مهما كان لديك فلتشاركه معنا فنحن نسمعك.
نرجو ترك تعليق أو وصلة للمقال الذي كتبته. سنسمع وسنحاول الرد.

Rida Al Barazi » Blog Archive » Have Your Say about the Future of HTML [Arabic Translation] said..
[…] As a humble try to spread the word I did the Arabic Translation - الترجمة العربية of this post to encourage all the Arabic web specialists to share their opinion and have their say too. […]
on November 12th at 10:03 amسردال » ما هي الدولة الأكثر استهلاكاً لموارد الطبيعة؟ said..
[…] شارك برأيك حول مستقبل HTML. […]
on November 17th at 1:58 amمحمد القرش said..
http://www.elkersh.com/blog/?p=4
on November 20th at 12:05 am